بی قرار بودن در انگلیسی
1399/03/29
ارسال شده توسط حسین خادمی
2.47k بازدید
اصطلاح بیقراری، دلشوره در انگلیسی به معنی have ants in your pants است.
مترادف:
have) ants in your pants: extreme restlessness; overactivity)
معانی دیگر فارسی این اصطلاح:
بیقراری، دلشوره؛ بی قرار بودن، کک به تنبان کسی افتادن
تاریخچه اصطلاح بی قراری و دلشوره در انگلیسی:
به راحتی می توان تصور کرد که این اصطلاح از کجا نشأت گرفته است. اگر واقعا کک داخل شلوار شما باشد چه احساسی خواهید داشت؟ مشکل خواهید توانست آرام بگیرید. آنقدر به خودتان خواهید پیچید تا از شر آن راحت شوید.
کاربردی ترین اصطلاحات انگلیسی به زبان ساده
در این دوره آموزشی اصطلاحات کاربردی زبان انگلیسی آورده شده است. در این آموزش هیچ اتلاف وقتی در کار نیست. پس بارها و بارها می توانید از آن استفاده کنید.
- ✔کاملا کاربردی
- ✔ضمانت بازگشت وجه
مثال:
.You never sit still. You must have ants in your pants
مطالعه بیشتر:
مطالب زیر را حتما مطالعه کنید
از کوره در رفتن به انگلیسی
اصطلاح از کوره در رفتن به انگلیسی به معنی fly off the handle است. مترادف:...
تلافی کردن به انگلیسی
اصطلاح تلافی کردن به انگلیسی به معنی fix your wagon است. مترادف: fix your wagon:...
رفیق نیمه راه به انگلیسی
اصطلاح رفیق نیمه راه به انگلیسی به معنی fair-weather friend است. مترادف: fair-weather friend: a...
مایه افتخار به انگلیسی
اصطلاح مایه افتخار به انگلیسی به معنی feather in your cap است. مترادف: feather in...
دلت بسوزه به انگلیسی
اصطلاح دلت بسوزه به انگلیسی به معنی eat your heart out است. مترادف: eat your...
بی دردسر به انگلیسی
اصطلاح بی دردسر به انگلیسی به معنی easy as pie است. مترادف: easy as pie:...
دیدگاهتان را بنویسید